Duits recht

U heeft vragen over het Duitse recht en de toepassing daarvan?

Bij Blankestijn advocaten en Rechtsanwälte, gevestigd te Hengelo (O), bent u daarvoor aan hét goede adres. Naast de Nederlandse advocaten werken op ons kantoor twee Duitse Rechtsanwälte die vloeiend Nederlands spreken en over ruime ervaring met betrekking tot Duits recht, Duitse wetten en  grensoverschrijdende geschillen beschikken.

Beide Rechtsanwälte zijn in Duitsland afgestudeerd en na eerst werkzaam geweest te zijn in Duitsland al weer enkele jaren ingeschreven bij de Nederlandse orde van Advocaten. Zij spreken vloeiend Nederlands en zijn bevoegd in heel Duitsland te procederen.

Het lijkt allemaal hetzelfde, de regels in Nederland en Duitsland en in kader van de EU zijn er ook steeds meer overeenkomsten. En dat is juist de valkuil want wat op elkaar lijkt is nog lang niet hetzelfde. Om het Duitse recht te begrijpen is ten eerste een uitstekende beheersing van de Duitse taal noodzakelijk, uitvaart is immers niet gelijk aan Ausfahrt. Verder is het voor het “lezen” van de wettelijke regelingen noodzakelijk gedegen kennis van de Duitse jurisprudentie te hebben. Kortom een van origine Duitse Rechtsanwalt met als moedertaal Duits en een afgeronde juridische opleiding gevolgd door enkele jaren praktijk binnen de Duitse advocatuur is de beste adviseur met vragen die betrekking hebben op het Duitse recht.

Wilt u meer weten over ons kantoor en over onze Duitse advocaten? Neem dan nu contact op met ons kantoor. Wij beloven u dat één van onze advocaten binnen 24 uur (op reguliere werkdagen) met u in contact zullen treden teneinde uw vraag te beantwoorden of u van advies te dienen.

 

Bel Mij

Vul hieronder uw naam en telefoonnummer in en u wordt zo snel mogelijk door ons gebeld.